Японская свадьба
В Японии безмерно уважают традиции. И, скорее всего, вы больше не найдете ни одной страны на карте, где бы так тесно сосуществовали старинные обычаи, культура и наиболее современные тенденции. Та же ситуация и со свадебными японскими традициями.
Времена самураев уже прошли. В тот период брак рассматривали как средство достижения какой-либо политической и экономической выгоды. Тогда мужчина и жену избирал по согласию старейшины клана. От суженной требовали целомудрия, а после свадьбы – полной покорности мужу. Женщина становилась его собственностью, и все ее имущество – тоже.
В послевоенное время новая конституция Японии сделала мужчин и женщин равноправными. А со временем в традиции японской свадьбы стали проникать европейские обычаи, и браки стали свершаться только по взаимной любви. Но от самураев остались, например, институт сватов и традиция обмена подарками на помолвку.
Популярность сватовства в Японии объясняется и обычаем, и тем, что японцы всегда очень заняты. Они – самые трудолюбивые в мире. Поэтому прибегать к помощи сватов при знакомстве довольно актуально. Профессиональные сваты предлагают кандидатуры, а молодые люди выбирают себе половинку.
Но работа сватов не проста. Ведь по японским традициям совместимость супругов определяется по многим факторам, и даже по гороскопу.
Роль свата выполняет мужчина или женщина, но зачастую – семейная пара. Если молодежь уже сделала свой выбор, она обращается к своему начальнику или профессору в университете с просьбой стать их сватом. И это очень почетно!
Далее следует церемония обручения. Важны здесь особые подарки, которыми обмениваются жених с невестой и их родня. Жених дарит девушке перстень с бриллиантом или с камнем, отвечающим гороскопу невесты. Родителям девушки дарят пять, семь или девять конвертов (счастливые числа). В одном находятся деньги, которые компенсируют затраты на свадьбу. Другие конверты имеют символическое значение.
Свадьба я Японии
Японскую свадьбу принято устраивать летом, когда устанавливается теплая погода. Обычно обряд проводится по синтоистским традициям. Но многие пары женятся и по христианскому или буддистскому обряду.
Готовятся к японской свадьбе почти за полгода. Что касается свадебного кортежа, то в Японии это не принято. Можно даже на метро на собственную свадьбу приехать. А еще на невесте будет наряд, состоящий из двух кимоно: белое – для брачной церемонии и цветное – для банкета. Но сейчас невесты часто меняют белое кимоно на европейскую одежду.
Невесте также делают свадебный макияж. Ее натирают специальным кремом, массируют и пудрят лицо до тех пор, пока оно не станет похоже на жемчужную маску.
Первой в храм перед церемонией входит невеста. Но после церемонии она пропускает мужчину вперед, признавая его главой семьи.
В начале церемонии все встают, кланяются, затем начинается обряд венчания. Священник очищает брачующихся и читает молитвы, затем молодые обмениваются тремя чашечками священного сакэ, выпивают по три глотка из каждой чашки. Без этого брак считается незаключенным. После распития сакэ влюбленные обмениваются обручальными кольцами. Завершается процедура клятвой верности мужчине и семье, которую торжественно произносит невеста.
После церемонии устраивают банкет. Гости дарят молодым деньги определенную в специальных конвертах с особым узлом и именем дарителя.
К банкету жених переодевается в европейскую одежду. За столом жених и невеста сидят вместе, рядом с ними – сваты, а другие приглашенные – группами за отдельными столиками, по своему социальному статусу.
На японской свадьбе не танцуют. Гости говорят тосты, музыканты играют, можно даже петь в караоке, но танцы – ни-ни.
В конце банкета гостям раздают свадебный торт. Молодежь благодарит родителей, родители – гостей. Всех гостей к выходу провожает жених. Им дарят памятные подарки.
После проведения японской свадьбы молодые отправляются в номер в отеле, а на следующий день – в свадебное путешествие.